[本站讯]11月29日,新时代高质量外语教材建设研讨会在山东大学洪家楼校区举行。研讨会深入贯彻国家关于教材建设的指导精神,聚焦数智时代外语教材建设的新路径与新范式,围绕人工智能、新形态教材构建等重点议题展开深入研讨。
开幕式由山东大学外国语学院副院长刘洪东主持。山东大学教学促进与教师发展中心主任、本科生院副院长李建刚,山东大学外国语学院、翻译学院院长马文分别致辞,介绍了山东大学和外国语学院在外语教材建设方面的深入探索与重要成果,强调了新时代人工智能背景下教材建设面临的新使命与新机遇,希望借此平台深入交流、凝聚共识,共同推动我国外语教材建设向高质量发展迈进。
研讨会分为主旨报告和分论坛两个环节。
主旨报告环节,上半段报告由山东大学外国语学院王俊菊教授主持。上海外国语大学束定芳教授作题为《中国外语教材史研究:目标、维度与方法》的报告,系统梳理了中国外语教材史的研究现状,提出研究的三大目标,并强调相关研究需以“时间—语种—学段”为三维坐标,为当代教材建设提供历史借鉴。中国海洋大学外国语学院李志清教授作题为《教材自我评估与教材建设——以四版<新大学法语>为例》的报告,深入解析了教材、大纲和考试三维动态关系,强调教材建设与评估必须与时俱进,尤其要注重融入课程思政、弘扬中国文化,以及紧跟数字化发展的时代要求。下半段报告由刘洪东主持。北京科技大学外国语学院张敬源教授作题为《从“教教材”到“用教材教”:教学研一体化的外语教材建设路径探索》的报告,强调教材建设需从“教教材”转向“用教材教”,提出构建“教—学—研”一体化框架,实现以学生为中心的外语核心素养培养。上海外国语大学王雪梅教授作题为《中华优秀文化类型及融入大学英语教材效果研究》的报告,探究了中华优秀文化融入大学英语教材在知识建构、情感认同和行为实践上的育人效果,强调应强化文化内容呈现的系统性,实现从“文化嵌入”到“自觉传播”的深层转化。山东大学外国语学院杨港副教授作题为《数字教材使用研究:话题挖掘与方法创新》的报告。他基于元分析法深入探究数字教材的促学效应,重点分析了数字教材在不同英语技能类型、使用时长和学习阶段的差异表现,并强调其对教学底层逻辑的深刻变革。高等教育出版社外语出版事业部高等教育分社社长刘瑾作题为《外语教材建设的生态重构与实践探索》的报告,强调教材选用要紧密围绕价值塑造、核心素养培养和教材质量提升,并提出构建涵盖国家战略需求的科学选用框架,以应对学时压缩、国际传播重任及人工智能技术变革所带来的多重挑战。
分论坛环节聚焦英语、俄语、朝鲜语和法语的高质量教材建设,围绕核心教材的编写理念、课程思政融入、数字化创新以及实践应用等展开深入研讨。

本次会议由山东大学外国语学院、山东大学教学促进与教师发展中心、山东大学外语教材研究与建设基地共同主办,山东省本科教育通用外国语种类专业教学指导委员会、山东省本科教育非通用外国语种类专业教学指导委员会、山东省本科教育大学外语教学指导委员会作为指导单位,外语教学与研究出版社、高等教育出版社和北京大学出版社协办,来自国内40余所高校的约80名专家、教师参加活动。