学习强国

微信

山大发布

抖音

视频号

微博

小红书

快手

哔哩哔哩

山东大学报

学院新闻

外院口译团队承担“十艺节”口译工作

发布:山东大学融媒体中心 日期:2013年10月15日

  [本站讯]日前,第十届中国艺术节开幕式场馆省会大剧院正式交付使用。该场馆由著名法国建筑设计师、国家大剧院设计者保罗•安德鲁(Paul Andreu)设计,其施工建设历经三年时间。期间,由外国语学院副教授侯萍萍老师带领的口译团队几乎承担了所有的现场口译工作,为大剧院的顺利竣工和“十艺节”的顺利开幕做出了重要贡献。
  外语学院口译团队自2011年6月开始承担大剧院项目现场口译工作,直至项目竣工并交付使用,团队总工作时间超过120天。团队承担的口译工作包括:安德鲁先生与济南市领导会谈、安德鲁团队建筑师向济南市领导的工作汇报以及安德鲁团队建筑师与中方管理和施工单位的现场讨论。
  口译团队成员团结协作,认真负责,既体现了过硬的业务素质,又展示了高水平的跨文化交际能力,其口译工作得到了法方安德鲁设计团队和中方英特管理公司等单位的高度认可和广泛好评,充分展示了山东大学外国语学院师生的风采,为山东大学赢得了荣誉。

\ \
 


【供稿单位:外语学院     作者:姜钰    责任编辑:玲玲】