[本站讯]12月27日,湖南师范大学副校长、博士生导师蒋洪新教授应外国语学院之邀做学术讲座。讲座由外国语学院原院长郭继德教授主持,外国语学院院长王俊菊教授、副院长申富英教授出席讲座。外国语学院的多名教师与研究生认真听取了讲座。
蒋洪新教授讲座的题目为“庞德的《七湖诗章》与潇湘八景”。蒋洪新教授首先对美国诗人庞德的代表作《诗章》中的第49首《七湖诗章》的创作出处进行考证。宋朝沈括在其《梦溪笔谈》中提及的北宋文人画家宋迪所作的“潇湘八景图”,及后经流传演变而来的日本“近江八景”就是庞德的《七湖诗章》的创作背景。而后,晚清名臣曾国藩之曾孙女曾宝荪依据庞德父亲赠与庞德的、以中国宋代诗僧玉涧的《八景诗》为版本的画册进行口译,庞德对口译内容的记录就成为他日后创作《七湖诗章》的最直接的来源。
接下来,蒋洪新教授联系庞德的诗学理论和翻译理论,如诗画结合、意象主义的直接呈现、翻译与创作互为一体等,解读了《七湖诗章》的翻译和创作相互交融的特点。最后,蒋洪新教授还以庞德的脍炙人口的庞德的其他诗作(如《在巴黎地铁站》、《刘彻》以及《诗章》中的部分诗歌)为例,进一步阐释了庞德创造性地进行翻译与改写的作诗风格。
在讲座中,蒋洪新教授时时以实物、图片等文献资料详实地梳理出《七湖诗章》创作的来龙去脉,展现了蒋洪新教授作为一名学者对待学问严谨求实的态度与方法。
讲座后,蒋洪新教授还与在座的师生进行了热烈的对话与交流,使师生们学术获益良多。
蒋洪新教授:湖南师范大学校党委委员、副校长、教授、博士生导师,湖南省英语语言文学重点学科带头人,国家外语专业指导委员会委员和英语分委员会委员,国家社科基金项目规划评审专家组成员,全国英国文学研究会会长,国务院学位委员会全国翻译硕士专业学位教育指导委员会委员,国务院学位委员会学科评议组外国语言文学组成员等。