学习强国

微信

山大发布

抖音

视频号

微博

小红书

快手

哔哩哔哩

山东大学报

学术纵横

韩国学翻译人才培养与教材开发会议召开

发布:山东大学融媒体中心 日期:2016年06月07日

  [本站讯]6月4日,“韩国学翻译人才培养与教材开发”学术研讨会在山东大学洪家楼校区举行。此次研讨会由山东大学外国语学院、山东大学海外韩国学种子项目、山东大学中日韩合作研究中心主办。外国语学院院长王俊菊出席研讨会,韩梅教授主持研讨会。
  会上,王俊菊和中央民族大学太平武教授分别致欢迎辞和贺词,对此次研讨会的召开进行了高度评价。特别是在当下翻译理论研究和教学的重要性日益凸显的形势下,他们对本次会议给予了殷切的希望,提出为深化中国翻译理论研究的广度和深度,要加强合作共同致力于翻译人才的培养。
  此次研讨会由主题发表和座谈两部分组成。在主题发表阶段,与会专家学者分别作了主题发表。在座谈阶段,山东大学外国语学院朴银淑、韩梅、李成道、朴爱阳(韩国)、刘荣荣等老师分别就目前编写中的中韩互译教程(口译篇)、人文翻译教材、外事翻译教材、文化词汇教材、经贸翻译教材的编写现状及存在的问题进行了简单汇报,并就相关问题同与会专家学者展开讨论。该系列教材依托山东大学海外韩国学种子项目,得到了专家学者们的肯定和支持,旨在编写国内韩国语专业本科、研究生适用的一套教材,这对韩国语教育和研究日益深化发展的现阶段而言,无疑是一次很有意义的尝试。
  本次大会以培养韩国语专业的翻译人才为目标,就目前国内的中韩翻译教材现状、中韩翻译理论发展、中韩笔译和口译教学等方面的问题开展了广泛而积极的讨论,这是对韩国语教育的深化发展进行的一次有意义的尝试,将有力推动国内韩国语的发展。 来自中央民族大学、对外经济贸易大学、北京外国语大学、延边大学、济南大学、山东理工大学等多所高校的韩语教师参加了本次研讨会。
  \ \ \

【供稿单位:外语学院     作者:文/于海婧 滕一蓉 图/李梓萌 张博    责任编辑:戴斌 思萱】