山东大学新闻网
山大邮箱 | 投稿系统 | 高级检索 | 旧版回顾
复杂检索

视点首页 > 学术预告 > 正文

新杏坛 | 翻译现代性:晚清到五四的翻译

发布日期:2024年04月29日 16:30 点击次数:

时间 4月30日(星期二)14:30 地点 中心校区知新楼A606
本站讯 讲座时间 2024-05-14 17:30:00

一、讲座题目

翻译现代性:晚清到五四的翻译

二、主讲人

赵稀方 研究员

三、主讲人简介

赵稀方,中国社会科学院文学所二级研究员,国务院特殊津贴专家,国家社科基金重大项目首席专家。英国科学院Fellow,美国国务院Fulbright Scholar。兼任国家社科基金学科评议组专家、中宣部“五个一工程’奖评委、中组部“国家高层次人才特殊支持计划“评委,《人大复印资料·文学文摘》执行主编,《文学评论》编委。著有《小说香港》《翻译与新时期话语实践》《后殖民理论》《中国翻译文学史》《翻译现代性》《翻译与现代中国》《报刊香港》等。

四、讲座简介

20世纪70年代以来,国外出现翻译的文化研究转型,即文化研究视野中的翻译研究。简言之,就是将翻译作为一个文化阐释和文化塑造的手段加以研究。在前提上,它打破了原著中心论的传统。也就是说,翻译的移植并不天然的对等,变化是必然的。文化研究视野里的翻译研究由研究“翻译如何对等”到“翻译为什么偏离”。翻译偏离的原因,是历史语境的变化。在这里,翻译成了文化冲突与协商的场所,也成了我们考察中国现代思想生产的线索。

五、主持人

马兵 教授

六、讲座时间

2024年4月30日(星期二)14:30

七、讲座地点

山东大学中心校区知新楼A606

1391BA


【作者:刘华宁    来自:文学院    编辑:新闻网工作室    责任编辑:蒋晓涵 陈婉燕  】

 匿名发布 验证码 看不清楚,换张图片
0条评论    共1页   当前第1拖动光标可翻页查看更多评论

免责声明

您是本站的第: 位访客

新闻中心电话:0531-88362831 0531-88369009 联系信箱:xwzx@sdu.edu.cn

建议使用IE8.0以上浏览器和1366*768分辨率浏览本站以取得最佳浏览效果

欢迎关注山大视点微信