[本站讯]11月22日晚,由共青团山东大学委员会、山东大学学生会主办的“Youth Talk”青年说活动,在山东大学中心校区知新楼举行,本次活动邀请著名翻译家林少华先生作了主题为“我见到的和我翻译的村上春树”的交流分享。
讲座中,林少华先生首先剖析了中日关系的历史因素与时政因素,结合自身翻译经历进一步指出,现当代日本文学通过翻译传入我国,其内在文化也被中国化,对国内读者而言,所接触的大多是经翻译家之手的二手资料。林少华先生回忆了与村上春树初见的情景,表示村上春树正视历史的态度,对孤独的独特体会,以及对中国人的好感都给自己留下了深刻的印象。他分享了村上春树的一些故事,表示在这个文学被逐渐边缘化的时代,村上春树对生活清净恬淡的追求,对文学至死不渝的的坚守非常难得。讲座最后,林少华先生引用了村上春树处女作《且听风吟》作结。
“Youth Talk青年说”旨在邀请青年才俊、名师大家与山大同学进行面对面的交流,指引成长方向,展示青年风采。