山东大学新闻网
山大邮箱 | 投稿系统 | 高级检索 | 旧版回顾

视点首页 > 学术纵横 > 正文

岩山泰三博士谈日本文学中“杨贵妃故事”的流变

发布日期:2019年05月20日 18:45 点击次数:

[本站讯]5月10日,由外国语学院日语系主办的“从亚洲的文学·文化的传统与共有展望亚洲共同体”系列讲座第十讲举办。现在山东大学日语系任教的早稻田大学文学博士岩山泰三为大家带来了题为“日本文学中的‘杨贵妃故事’的流变”的学术讲座。本次讲座由日语系吴松梅副教授主持,来自外国语学院、历史文化学院等学院的众多师生参加了本次讲座。 

讲座伊始,岩山泰三谈起在中国古代四大美女中,比起其他三人,杨贵妃在日本受到异常的重视和关注。他提出,由于白居易的《白氏文集》,尤其是《长恨歌》深受平安贵族的喜爱,《长恨歌》及陈鸿所撰的《长恨歌传》都对日本文学产生了深远的影响,杨贵妃故事也在日本广为流传并随着时代的变迁不断发生变异。随后,岩山泰三将《长恨歌》分为唐玄宗和杨贵妃的相知相爱、安史之乱与杨贵妃之死、唐玄宗的忧愁、道士寻觅杨贵妃等四个部分,并结合不同时代的具体文学作品进行分析,为大家展示出杨贵妃形象在日本的流变轨迹。他提出《今昔物语集》侧重将唐玄宗和杨贵妃的故事作为祸乱朝纲的例子加以批评,而以《伊势集》《源氏物语》为代表的平安时代文学作品都主要关注《长恨歌》后两个部分的内容,即唐玄宗和杨贵妃的爱情主题。此外,平安时代杨贵妃的故事还被作为阻碍往生极乐的例子用以训诫人们不要被美色迷惑。随着时代的发展,杨贵妃的故事也发生了新的变化,杨贵妃并未死去而是逃亡至日本的说法在日本各地产生,至今日本仍保留有多处杨贵妃墓。在日本产生的大量杨贵妃流亡日本的传说中,“杨贵妃是热田明神”这一传说在中世文学作品中广泛出现,它集中体现了日本的神国思想。另外,五山文学中也有许多记述杨贵妃和热田明神关系的诗作。随着热田明神传说的广泛流传,杨贵妃成为更加理想化的女性形象,甚至上升为日本的保护神,深受日本人民喜爱。


【供稿单位:外语学院    作者:鲁月彩    摄影:杨晓天         编辑:新闻中心总编室    责任编辑:张名轩 张丹丹  】

 匿名发布 验证码 看不清楚,换张图片
0条评论    共1页   当前第1拖动光标可翻页查看更多评论

免责声明

您是本站的第: 位访客

新闻中心电话:0531-88362831 0531-88369009 联系信箱:xwzx@sdu.edu.cn

建议使用IE8.0以上浏览器和1366*768分辨率浏览本站以取得最佳浏览效果

欢迎关注山大视点微信