山东大学新闻网
山大邮箱 | 投稿系统 | 高级检索 | 旧版回顾

视点首页 > 学术纵横 > 正文

厦门大学张龙海教授谈美国华裔作家的焦虑和误解

发布日期:2018年10月29日 11:34 点击次数:

[本站讯]10月26日,闽南师范大学副校长、厦门大学博士生导师张龙海教授做客山东大学外国语学院,为外语学院师生作了题为“美国华裔作家的焦虑和误解—以汤亭亭为例”的讲座。此次讲座是山东大学外国语学院研究生高端学术讲坛系列学术讲座之一,也是山东大学“西文渊”文学系列讲座的一部分。讲座由学院郭继德教授主持,学院师生百余人听取讲座。

讲座中,张龙海教授从华裔美国文学作家中的有趣现象“赵汤之争”讲起,运用哈罗德·布鲁姆的诗学影响理论分析汤亭亭作为后辈作家的焦虑和对中国传统文化的创造性发挥,深入探究了她的另类书写。张龙海教授指出,赵汤论战的焦点是真实性问题,继而提出美国华裔作家能否按照自己的方式再现中国文化,如何再现中国文化等问题。在详细阐述哈罗德·布鲁姆的诗学影响理论的基础上,张龙海教授借用这一理论分析评论了汤亭亭在其代表作《女勇士》中对中国传统文化创新性再创作。根据布鲁姆的诗学影响理论,由于父辈作家的成就和影响,后辈作家的焦虑不可避免,误读也势在必行。此处的“误读”并非该词字面的贬义,而是指创造性地发挥并创作。后辈作家必须更强劲地创作才能避其不利境地,实现对前辈的超越。汤亭亭通过重读《木兰辞》,发现中国文化中有价值的内容,通过误读和再创作,构建出美国华裔花木兰,这种再创作实现了文学的时代关怀和社会功用。汤亭亭还将“岳母刺字”、“白兔舍身献肉”等中国传统故事继承和变形,拼接到美国语境之下,效果新颖离奇,可谓用其强劲的想象力和创造力重构了另类神话。汤亭亭以焦虑为动力,以误读为武器,创造了美国华裔神话,打破了美国的话语霸权。

讲座结束后,郭继德教授对此次讲座进行点评,表示张龙海教授的细致分析丰富了外院师生对汤亭亭等美国华裔作家和作品的认知,为探究华裔美国文学开拓了新的视角。同时,他鼓励外院师生多读书,积极储备并完善自己的知识体系,为日后科研教学打下良好基础。

 


【供稿单位:外语学院    作者:胡乃麟    摄影:陈俊杰         编辑:新闻中心总编室    责任编辑:吴梦雪 张丹丹  】

 匿名发布 验证码 看不清楚,换张图片
0条评论    共1页   当前第1拖动光标可翻页查看更多评论

免责声明

您是本站的第: 位访客

新闻中心电话:0531-88362831 0531-88369009 联系信箱:xwzx@sdu.edu.cn

建议使用IE8.0以上浏览器和1366*768分辨率浏览本站以取得最佳浏览效果

欢迎关注山大视点微信