[本站讯]6月15日,由外国语学院日语系主办的“从文学・文化的传统与共有展望亚洲命运共同体”系列讲座第十三讲举行。山东师范大学外国语学院教授、博士生导师李光贞教授作了题为“文学与记录:《武装的街巷》与《台儿庄》解读”的讲座。
李光贞教授介绍了日本反战文学《武装的街巷》和战争题材小说《台儿庄》。《武装的街巷》的中译本由李光贞教授翻译,于2015年由山东人民出版社出版。李光贞教授介绍,小说第一部分以济南福隆火柴公司为舞台,以日本侨民“干太郎”为中心人物,讲述火柴公司里日本经营者对中国工人的残酷剥削和压迫;而在第二部分以日军下级士兵“高取”为中心人物, 描述被派驻到济南的日本军队中的红色思潮。他结合翻译实践,对小说文本做了解读,指出小说以严谨的现实主义态度深刻揭露了日本帝国主义的侵略本质,以及战争对中日两国人民造成的伤害,并高度评价了该小说的文学性。《台儿庄》由日本作家栋田博以自己1938年参加台儿庄战役的亲身经历写成,发行当天即遭到禁止,后被解禁出版。李光贞教授通过对小说文本的细致解读,指出小说既有对战争场面的真实描写,也客观描述了战时中国村落的状况和中国百姓在战争中的困境,还描写了日本士兵的参战体验以及参战各国战争力量的分布和形势。小说不仅有重要的文学意义,同时客观地还原了台儿庄战役的历史场景和事实,具有深刻的历史学意义。