山东大学新闻网
山大邮箱 | 投稿系统 | 高级检索 | 旧版回顾

视点首页 > 山大人物(旧) > 正文

[外教]Jason Bryant:As Many as Possible

发布日期:2015年05月06日 08:05 点击次数:

  一个人在社会中到底能扮演多少种不同的角色?Jason这样回答:as many as possible(越多越好)。在美国,他曾是敬业的游戏工程师;在多米尼加共和国,他是充满爱心的志愿者;在山大课堂上,他是同学们喜爱的口语老师;在3D打印的世界里,他是创造无限可能的“魔术师”。

\

  采访现场,高大帅气的美国外教Jason身着橘黄色T恤,上面印着“Peace Corps”,格外引人注目。当记者好奇地问起“Peace Corps”的含义,Jason嘴角上扬。一口明快的美语,伴着洪家楼校区的明媚阳光,他讲起了自己的四海游历、欢乐课堂和公益事业。

四海游历:既学语言也为师

  Jason Bryant 出生于美国东南部的北卡罗莱纳州,父母都是“背包客”,在他出生之前沉醉于“驴友”的生活,爱旅行的基因似乎是他的家族遗传。大学毕业后,Jason横跨北美大陆,到西海岸的加州洛杉矶工作,担任电子游戏设计师。做了一段终日与屏幕相对的“程序猿”后,渴望与更多人交流的他加入了一个公益组织——“Peace Corps”,这是一个向较为落后的国家派遣志愿者的组织。
  Jason第一场“说走就走的旅行”目的地是中美洲的多米尼加共和国。Jason坦言,选择到多米尼加共和国去的初衷是重拾西班牙语。在加州工作时常常要和说西语的人打交道,无法熟练运用之前学过的西班牙语让他很是抓狂。美国人习惯在每年元旦时立下新年愿望,Jason为自己列出的“心愿单”上,头一条就是“Keep studying Spanish”。他笑称“以前立志从未坚持超过一天”,但是这一条,他一直坚持。而且他所立志要学习的语言,除了西班牙语,还加了多米尼加共和国当地的土语。
  作为一名志愿者,他一边拾起忘掉大半的西班牙语,一边教孩子们学习英语。他惊讶于当地孩子们读写能力之差、学习欲望之强烈,将原本准备的数理课程改换成了英语课。在追逐嬉戏、说笑玩闹、游戏互动中,他的语言课上得有声有色。Jason说,对于孩子们,语言“最最重要”,教会他们运用语言,就相当于为他们打开世界的大门。

\

   在多米尼加共和国的经历对他至少有两重意义:第一,他被语言的魅力吸引;第二,他发现了师者的乐趣。于是从此一发不可收,他不断踏上异国的土地,既为学生,也做老师。
  “知识的根是苦的,但是果实是甜的。”学习语言确是如此。记忆一个一个字词让他“忍不下去”,但当渐渐能理解思想、交流情感时,这种乐趣却让学习的辛苦“值回票价”。Jason学习中文已有整整三年,从一笔一划写汉字开始,到现在能不时秀几句中文。对汉字的兴趣源于一本汉语教材,一横为“一”,两横为“二”,三横为“三”,加一笔,创造一个新汉字,这个美妙的世界深深吸引了Jason。然而,当他辛辛苦苦地学了几百个汉字,却发现自己还是无法说出完整的句子时,也相当有挫败感。好在终于走过了“只见树木不见森林”的阶段,在汉语的森林里,他是一个常常满载而归的采蘑菇的幸福孩子。
  Jason有这样一个愿望:55岁之前要熟练掌握7种语言。如今40岁的他已经完成了4/7,如期完成目标应该不是问题。

济南印象:相似大于差异

  来中国既是机缘巧合,也有某种必然。到一个“越不同越好”的地方是他一直都有的信念。中国这道风味独特的“菜肴”,Jason早想一尝。甚巧,在Peace Corps做义工时,遇到一位医务工作者很谈得来,那位朋友曾经在山大度过一段美好的时光,他口中的山大深深吸引了Jason,“到中国去”的念头就这样萌发。接洽的过程非常顺利,Jason如愿登陆山大。

\

  在山大一年半,授课、解惑、出游、学汉语,他的生活充实而多彩。帮助他打理纷繁事务的是山大外国语学院的外教合作老师邵春燕,从注册淘宝账户到确认课程考试信息,邵老师事无巨细,悉心辅助,成为Jason和学校之间不可或缺的纽带。Jason谈起这位认真负责的老师,对外语学院的周密安排赞不绝口。他走遍世界,济南绝对是格外难忘的一站。
  走遍四海的Jason对于文化差异又是如何感知的呢?“来中国以前,我觉得中国是个神秘的国度",他说,当初想象中国和美国迥异,这里有很多禁忌、很多古老而难以言说的东西。不过踏上这片土地,发现并没有那么神秘。“在我眼里,相似大于差异”。他发现所到之处的人无不珍视家庭、努力工作、追寻幸福,加上全球化进程加快,世界各地的城市越来越像,“处处似吾乡”。加上山大校方的贴心关怀,Jason融入中国的生活并没大费周章,在济南,他生活得很惬意。谈及洪家楼校区附近夜市的小吃摊,他兴奋地诉说起自己对于各色小吃的热爱,仅有的一丝味蕾的乡愁俨然也从中得到了缓解。
   除了到各色餐馆大快朵颐,Jason还爱在中国逛超市,他说这是了解人们如何生活的重要方式。谈及旅行,Jason的理解是旅行在识人而非行走,走马观花的游览非他所喜,他更愿意停留在某地,做一个居住者,融入当地居民的生活,感知他们对于生活的态度。在中国,他结识了不少辛苦奔波、挣钱养家的朋友,他格外欣赏这种勤勉工作的态度,而他自己,也有几分“工作狂”的意味。

欢乐课堂:“笑点与真情齐飞,闲聊共争论一色 ”

  学习语言的意义还在于,作为学习者的他能更深刻地理解到如何教语言。在此过程中,他能够对一个语言学习者的诉求感同身受,站在学习者的立场上,更好满足学生的所求所想。之前Jason非常困惑于中国学生的独特发音,直到他学着说汉语,才理解了“中式发音”的缘起,也就能够更好地纠正学生们不自觉犯的发音错误。

\

  谈及自己的口语课,Jason话里满满都是自豪。他最愿意让学生们在放松的状态下以一种“习惯成自然”的方式说英语,不用瞻前顾后,不用搜肠刮肚。他说,学习语言的最高境界是能听懂玩笑,能欣赏语言的轻松可爱之处。和很多外教相同,Jason格外注重对语言的运用,他强调练习,却不赞成为考试而“刷题”;他鼓励表达,却更倾向真实场景的模拟而非一般的“presentation”。
  基于这种理念,他的口语课设计得可谓是“笑点与真情齐飞,闲聊共争论一色 ”。当学生开怀大笑时,Jason脸上流露出满意和陶醉的神色。
  那Jason心目中的“好学生”是怎样的呢?他反复提及“fearless”这个词,积极敢讲、勇往直前的学生是他的心头宝。当他上第一节口语课时请学生做自我介绍,一个学生操着并不流利的英语滔滔不绝地讲起自己,Jason对他印象极为深刻,于是格外关注那位学生。此外,主动提问、有问必究的学生也让Jason格外喜欢,可惜中国学生似乎不爱提问,为了鼓励大家提问,Jason想过不少招数。从用糖果“贿赂”到大加表扬提问者,再到苦口婆心地讲道理,在他的大力倡导下,学生们已经到了“不问个问题就不好意思说自己上过课”的程度。对此Jason甚是欣慰,提问利人利己,你提的问题很可能正是他人心声,他这样总结。
  除了不爱问问题的学生,曾经让他头痛的还有爱把句子写得很长很长的学生。“他们可能是受之前考试的影响,故意往句子里填进各种成分,有时翻来覆去说的还是那一个意思”。看得头大的Jason花了不少时间来教学生如何准确简洁地表达意思,他的写作课虽然没有口语课气氛那么活跃,但同样让学生受益良多。

公益事业:3D打印可乱真

  Jason还有着一场3D打印之旅。他告诉记者,想用现在的医学技术给一个手部残疾的人按上一只仿真手,其价格是十分昂贵的,不少家庭都无法承担。他就想利用3D打印技术,使更多失去双手的人可以在能够承受甚至是免费的付出内,和常人一样享受便利的生活。

\

  于是他加入了E-nable的大家庭,E-nable是一个帮助失去双手的残疾人免费获得3D打印手的一个无政府国际组织。Jason通过邵春燕老师的帮助,在万能的淘宝上买了一个3D打印机,开始研究如何将自己的助人想法变成现实。在学习了其他人的技术后,Jason成功地将一个3D打印手安装在了一位工程专业的中国大学生的手上。这位大学生在一次实验中手部受了严重创伤:除了左右手的两根大拇指还完整无损外,其余的8根手指都被绞进了机器内。在抢救中,医生将他的数根脚趾移植、拼凑出了右手的“中指”。在Jason的帮助下,现在的他已经获得了10根“完整”的手指。Jason也在帮助他一步步去适应这一新的改变。Jason并没有因为能打印出手指而止步,他说:“下一步,我准备在E-nable上学习如何制造整个胳膊,这样就可以帮助更多伤势更加严重的人了。”

  刚刚讲述着如何使自己的课堂变得生动有趣,还在分享自己学习汉语时“痛并快乐”的回忆,转眼之间,Jason又谈起了高端的科学世界。温文尔雅的教师变成了乐于助人的科学家;孜孜不倦的语言学习者变成了3D打印技术的实践者。
  从美国到中国;从志愿者到大学老师;从生动活泼到严谨认真;从语言到技术……Jason的生活就像一幅现代派的抽象画,越走近越会着迷于其丰富的意蕴,惊叹于他人生的多面。


【供稿单位:宣传部 新闻中心    作者:文/张颖 张婷 徐超超 图/陈诗佳    编辑:新闻中心总编室    责任编辑:亭亭  】

 匿名发布 验证码 看不清楚,换张图片
0条评论    共1页   当前第1拖动光标可翻页查看更多评论

免责声明

您是本站的第: 位访客

新闻中心电话:0531-88362831 0531-88369009 联系信箱:xwzx@sdu.edu.cn

建议使用IE8.0以上浏览器和1366*768分辨率浏览本站以取得最佳浏览效果

欢迎关注山大视点微信