山东大学新闻网
山大邮箱 | 投稿系统 | 高级检索 | 旧版回顾

视点首页 > 山大要闻 > 正文

《文史哲》英文版首发式在青岛举行

发布日期:2014年06月26日 08:48 点击次数:

  [本站讯]6月25日,“方法与路径:中国文化如何走出去”学术研讨会暨《文史哲》英文版Journal of Chinese Humanities首发式在青岛举行。青岛市委常委、宣传部部长胡绍军,山东大学副校长陈炎等出席会议并致辞。
  陈炎在致辞中说,《文史哲》英文版的发行,再次体现出山大人在中国文化复兴大业中的勇气和担当,希望《文史哲》英文版树立高标准,积极关注现实问题,使它成为世界学术舞台上代表中国人文学术水平的一张名片。胡绍军在致辞中回顾了山东大学与青岛的渊源,并从时代需求和继承发展的角度论述了中国文化走出去的意义。教育部社科司规划处处长徐青森、全国哲学社会规划办公室调研处处长洪波肯定了《文史哲》英文版的创刊对中国文化走出去的积极影响,希望《文史哲》英文版保持鲜明的中国风格、时代风格,坚持高水准的学术品位,提高中国人文学术在世界上的影响力。
  来自中国社会科学院、北京大学、清华大学、北京外国语大学、中国人民大学、北京师范大学、复旦大学、南京大学、浙江大学、四川大学、武汉大学、吉林大学、厦门大学、山东大学等高校的30多位专家学者参加会议。与会学者围绕“制约中国文化‘走出去’的瓶颈在哪里”、“中国学术文化在现阶段应该通过哪些方式和路径‘走出去’”、“西方学术世界需要怎样的由中国学界主办的、有关中国学术研究的英文期刊”、“在全球化背景下中国学术文化欲在世界学术体系中树立起自身话语权,还需作出哪些努力”等议题展开讨论,并在众多问题上取得重要共识。与会学者还就《文史哲》英文版的进一步发展提出诸多建设性意见。
  本次学术研讨会由《文史哲》编辑部主办,是改革开放以来中国学界首次探讨“学术走出去”,而创办《文史哲》英文版是山东大学参与国际人文社科对话的一项重要举措,也是《文史哲》编辑部推动国际学术格局发生转变的努力。《文史哲》英文版系与欧洲著名学术出版社博睿(Brill)合作推出,致力于向世界介绍中国人文研究最新以及最富代表性的成果。英文版采取专题形式,每期集中探讨一个海内外学界共同关注的问题。为了保证学术质量,《文史哲》英文版组成了由世界一流学者及国内权威学者组成的编委会。用最高的学术标准,最高的质量要求,最纯粹的国际化取向,把英文版办成在国际学术界影响广泛、并能使国际学术界从整体上了解中国当代人文学术发展成果的窗口,是《文史哲》编辑部的是矢志目标。《文史哲》英文版的创刊,意味着为中国人文学术跨越语言的藩篱和既有的受众范围,直达英文世界那些对中国文明感兴趣的人们,又搭建了一条津梁,希望在世界文明对话等重大问题上,让西方主流学术界更多地听到中国学者的声音。

【供稿单位:《文史哲》编辑部    作者:王绍樱    编辑:新闻中心总编室    责任编辑:梦冬  】

 匿名发布 验证码 看不清楚,换张图片
0条评论    共1页   当前第1拖动光标可翻页查看更多评论

免责声明

您是本站的第: 位访客

新闻中心电话:0531-88362831 0531-88369009 联系信箱:xwzx@sdu.edu.cn

建议使用IE8.0以上浏览器和1366*768分辨率浏览本站以取得最佳浏览效果

欢迎关注山大视点微信