山东大学新闻网
山大邮箱 | 投稿系统 | 高级检索 | 旧版回顾

视点首页 > 山大要闻 > 正文

国家社科基金重大招标项目“法国国家图书馆所藏中文古籍的编目、复制与整理研究”与教育部重大委托项目“大英图书馆所藏中文古籍的整理与文献学研究”开题报告会举行

发布日期:2018年08月30日 08:08 点击次数:

[本站讯]8月19日至20日,由山东大学刘心明教授主持的国家社科基金重大招标项目“法国国家图书馆所藏中文古籍的编目、复制与整理研究”、山东大学王承略教授主持的教育部重大委托项目“大英图书馆所藏中文古籍的整理与文献学研究”在山东大学青岛校区举行开题报告会。中国社会科学院文学所刘跃进研究员、中国人民大学朱万曙教授、西北大学李浩教授、中国社会科学院张国星教授、西华师范大学伏俊琏教授、河北师范大学王长华教授、西北师范大学韩高年教授、中南民族大学赵辉教授、国家图书馆詹福瑞教授、山东大学郑杰文教授等专家学者参加了本次开题报告会。会议分别由专家组组长王长华教授、刘跃进研究员主持。

项目首席专家刘心明教授和王承略教授分别从课题的研究意义与目的、主要任务、具体措施以及需要解决的问题等方面,对两个项目作了详细介绍。刘心明教授着重陈述了四方面的研究内容,即法国国家图书馆所藏汉籍的调查编目、法国国家图书馆所藏汉籍的复制影印与数据库建设、法国国家图书馆所藏汉籍的整理研究以及法国汉学视阈下法藏汉籍译介与比较研究。王承略教授重点陈述了三方面研究内容,即在完成大英图书馆所藏汉籍调查研究的基础上,遴选出具有重要学术价值、版本价值的汉籍,加以整理;编制《大英图书馆所藏汉籍稿抄本书志》,并且进行专题研究;以大英图书馆所藏汉籍来源、收藏目的为切入点,结合英国汉学家对汉籍的利用和研究,对大英图书馆所藏汉籍进行文献学研究。

在听取了两位教授的汇报后,专家组进行了热烈讨论,一致认为:两项课题可以看作全球汉籍合璧工程的有机组成部分,其中的法藏汉籍图文数据库的建设,对海外所藏中华古籍的再生性回归,具有重要意义。大英图书馆所藏汉籍中的稿抄本尤其具有重要的文献学和史学价值,其复制和影印出版必将会进一步推动中华文明建设、中国文化走向海外和全球汉籍合璧工程的开展。专家组进一步指出,在获批立项后,两个课题组又依据专家反馈意见对课题做了充实、细化与完善,现已经学理清楚,路径明晰,更具有实际的可操作性,可以进入实施阶段。最后,专家组希望项目在两位首席专家引领下高质量完成相关研究任务,实现在中华文明建设、中国文化“走出去”以及全球汉籍合璧工程中应有的学术价值与时代担当。

 


【供稿单位:社科院 儒高院    作者:任增强    摄影:孙红苑         编辑:新闻中心总编室    责任编辑:张丹丹  】

 匿名发布 验证码 看不清楚,换张图片
0条评论    共1页   当前第1拖动光标可翻页查看更多评论

免责声明

您是本站的第: 位访客

新闻中心电话:0531-88362831 0531-88369009 联系信箱:xwzx@sdu.edu.cn

建议使用IE8.0以上浏览器和1366*768分辨率浏览本站以取得最佳浏览效果

欢迎关注山大视点微信